台湾には「猫」と結婚するのか?
(見出し詐欺、やはり僕には記者の才能がある(?)
台湾には「娶貓某、嫁貓尫」と言う諺があります。 直訳すると「猫の嫁を娶り、猫の婿に嫁ぐ」です。
しかし、この「猫」意味は「痘痕の顔」です。
この言葉は大人が子供に「ご飯を残さずに食べなさい」と言う場合によく使われています。
ご飯をちゃんと食べきれれば、いい相手と結婚できるという感じです。
皆さんも食べ物を大切にしてくださいね。
-
東京娛樂百分百さん、
ありがとうございました。
http://lang-8.com/kakukangen/journals/109522600972216743113566990037175667660